21 de enero de 2006

Un post

El pana H. Towermann es un escritor a quien aprecio más allá de las solidaridades automáticas que suelen traer consigo la amistad. Algunos de sus cuentos forman parte de mi Antología Privada del Gusto y sé, (como me lo indican algunas páginas sueltas que he podido leer en las últimas semanas), que lo mejor está aún por venir.

Es, además, un editor inteligente y sensible: cuenta con el mérito de disponer del más grande archivo de escritores venezolanos en internet:Ficción Breve Venezolana y acaba de arrancar a finales del año pasado un nuevo proyecto, Ficción Breve Libros: una tienda de compra virtual del cual ya he sido un usuario enteramente satisfecho.

Hoy, en mi visita diaria a su blog, me he encontrado con un hermoso texto de Subal Quinina, quien además tuvo la gentileza de traducir del catalán, (tal como originalmente fue posteado), al castellano.

El texto es este. Al leerlo, uno queda agradecido con los dos.